はりはらうつ

はりはらうつと申します、よろしくお願いします。
【LOFTER上僅堆放歌詞翻譯(和一些雜物)】
翻譯內容僅供參考。如有錯誤或用詞不當歡迎指正。
⚠️未經許可禁止擅自修改我的翻譯、謝謝合作。⚠️

【歌詞翻譯】Babel by ダルビッシュP ft. IA

Babel

作詞:ダルビッシュP
作曲:ダルビッシュP
編曲:ダルビッシュP
唄:IA
翻譯:病鬱(ビョウウツ)

灰色に取り込まれた 思いを映した空
將被灰色所吞噬的 思緒映射出來的天空
複雑に絡み付くイメージ 耳鳴りに呑まれてく
沾染上複雜的畫面 被耳鳴聲逐漸吞沒
溢れ出す孤独が繋ぐ 仮初めの君に酔う
流溢而出的孤獨縈繫起來 沈醉於順逝的你

その瞳の中に問いかける 重なり合うこの身体
向那對瞳孔之中探求 互相重疊的這具身體
欠けた月の涙 モノクロを染めてゆく
缺月之淚 逐漸浸染上黑白
嗚呼 繰り返し求めては 溺れるように抱きしめた
嗚呼 反覆不斷地追求著 有如沈溺那般的環抱
今この夜を 満たして
此刻充滿了 這片夜

空虚に支配された 歪んだ心の奥
被空虛所支配的 扭曲的內心之深處
緩やかに朽ちてゆくミラージュ この街は眠らない
慢慢腐爛而逝的海市蜃樓 這條街陷入不眠

何もかもひび割れてゆく 狂色の哀を乞う
一切盡數龜裂分離 祈求著狂亂的哀愁

もう戻れないあの日々は 剥がれ落ちる夢の果て
已經無法回去的那些日子 便是剝裂零落的夢之盡頭
欲に塗れたネオン 華やかに煌めいて
沾滿了慾望的霓虹燈 絢爛奪目地熠熠生輝著
嗚呼 永遠に巡り来る 嘆きの雨降り注ぐ
嗚呼 反覆不斷地來臨 嘆息之雨傾盆而下
ただ鮮やかに 散りゆく
僅是鮮明地 散退而去

偽りの微笑みに触れ 幻と描く夜
觸碰到虛偽的微笑 與幻象一同描繪而出的夜

その瞳の中に問いかける 重なり合うこの身体
向那對瞳孔之中探求 互相重疊的這具身體
欠けた月の涙 モノクロを染めてゆく
缺月之淚 逐漸浸染上黑白
嗚呼 繰り返し求めては 溺れるように抱きしめた
嗚呼 反覆不斷地追求著 有如沈溺那般的環抱
またこの夜に 堕ちてく
再次墮入 這片夜中


【譯者碎碎念】
好久沒幹正事了(X)
IA華篇裏最喜歡的一首。賽過やいり那首。

评论
热度(2)