はりはらうつ

はりはらうつと申します、よろしくお願いします。
【LOFTER上僅堆放歌詞翻譯(和一些雜物)】
翻譯內容僅供參考。如有錯誤或用詞不當歡迎指正。
⚠️未經許可禁止擅自修改我的翻譯、謝謝合作。⚠️

【歌詞翻譯】心から透明/來自心底的透明 by やいり ft.S!N from『箱庭』

心から透明

來自心底的透明


作詞:やいり

作曲:やいり

編曲:やいり

唄:S!N

翻譯:はりはらうつ


君を好きになって それから恋になった

我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳

澄み切った命 透明な心

澄澈的生命 透明的心

全ての良い所 僕は知っているんだよ

妳全部的優點 我都知道的的哦

瞬きをする その刹那の瞬間にさえ

一眨眼 甚至在那剎那之間

もっと 君が綺麗になって行く

妳都變得愈加美麗


寝ても覚めても考えてる

晝思夜想

夢でさえも言えない言葉飲み込む

嚥下在夢中都無法說出口的話語


君を好きになって それから恋になった

我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳

変わらないで そのままでいて

不要改變 始終如初

君に恋をして 世界が変わった

戀上妳之後 世界改變了

まるで魔法 不思議なこの気持ち

彷如魔法一般 這份不可思議的心情


朝に弱いし たまねぎが苦手

不擅長早起 同時也不擅長吃洋蔥

全てのいい所 僕は知っているんだよ

妳全部的優點 我都知道的哦


お願いだから思いやりの瞬間やめて

因此拜託了 停下體貼的瞬間

もっと君が大事になって行く

你變得愈加重要


居ても立っても居られなくて

坐立不安

夢でさえも逢えたらきっと泣き出す

若是在夢中都能相遇的話一定會哭出來的


君を好きになって それから愛になった

我喜歡上了妳 從那以後便愛上了妳

嫌いだった 線香花火

以前曾經討厭的 線香煙花

君に恋をして それから変わった

戀上妳之後 自那以後改變了

まるで鏡 落ちるな その光

彷如鏡子一般 不要隕落啊 那道光芒

 

君を好きになって それから恋になった

我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳

変わらないね 君のままだね

絲毫未改變啊 始終如「你」那般


君を好きになって それから恋になった

我喜歡上了妳 從那以後便戀上了妳

変わらないで そのままでいて

不要改變 始終如初

君に恋をして 世界が変わった

戀上妳之後 世界改變了

まるで魔法 届けよこの気持ち

彷如魔法一樣 傳達過去吧這份感情


澄み切った瞳 聡明な心

澄澈的瞳孔 聰明的心

太陽の人 全て知っているんだよ

太陽一般的人 我全部都知道的哦


【譯者的話】翻譯力被遊戲吃了、すまん(

评论
热度(7)